• grinka@lemmy.zip
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    5
    ·
    2 days ago

    In Ukraine we use “Чумацький Шлях” (I’m not quite sure how to translate Чумак/Чумацький so I’ll leave a link to wiki dictionary ) but saying “Молочний шлях” (Literally Milky Way) is also right

    • Revan343@lemmy.ca
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      ·
      1 day ago

      Literally 'Chumak’s Way", Чумак/Chumak is a proper noun, so it doesn’t really translate