In spoken language that makes sense to me, but in written materials I find it more helpful to know the unit in which I should be framing the numeric value I’m about to read first. Dunno why - maybe it’s just what I’m used to, and I could adapt relatively easily if I was forced to.
There was an effort to approach spoken and writen speech.
Before the introduction of the Euro in my country we would speak and write XXXX$XX, meaning X amount, then declare the currency, followed by X of cents.
Nowadays we just state X,X€. So X amount, with X amount of cents, then state the currency.
I personally don’t have it that bad but I’ve similar thoughts about written units. I must admit I do prefer everything working the same and as such think the dollar sign in front is extremely cursed.
I also hate how few people use the ISO 8601 date standard which is super intuitive and machine friendly. And no matter what there is no excuse for the mm.dd.yyyy format.
Luckily no one remembered to put it in the middle yet, which I assume is only because 50€10 looks cursed.
Exceptionally, the symbol for the Cape Verdean escudo (like the Portuguese escudo, to which it was formerly pegged) is placed in the decimal separator position, as in 2$50.
sweden does something similarly weird. we don’t have a currency symbol (unless you count “kr”) so the standard way to write a price is “20:-”, which used to be “20kr, 0öre”, with the colon as the decimal separator and the line added so you couldn’t write in another value, but then we switched decimal separator for currency to “,” and “:-” just became the symbol for “money”.
you even occasionally see abominations like “19,90:-”…
In Greece we put the currency symbol like in the image, after the numbers. But I think in many other countries they put it before the numbers🤔
It’s standard. Same goes for roubles.
In the US, $ comes before a number, and ¢ comes after. It helps differentiate them at a glance. $1.50 or 75¢ You only use one symbol at a time.
Not all that many uses for the ¢ left these days, I suppose.
just saving for a future copy and paste
It’s a standard for the Euro-zone.
It is supposed to be read XXXX,XX€, because what is being stated is the amount and then the currency.
I insisted in writing it in the opposite way and it was an accountant that corrected me.
In spoken language that makes sense to me, but in written materials I find it more helpful to know the unit in which I should be framing the numeric value I’m about to read first. Dunno why - maybe it’s just what I’m used to, and I could adapt relatively easily if I was forced to.
There was an effort to approach spoken and writen speech.
Before the introduction of the Euro in my country we would speak and write XXXX$XX, meaning X amount, then declare the currency, followed by X of cents.
Nowadays we just state X,X€. So X amount, with X amount of cents, then state the currency.
Speech followed writing.
X,X€? So would that be “twenty, fifteen cents euros?”
In the us, we say “twenty dollars and fifteen cents”, and write it as $20.15 which seems like it’s the same as your old system. X$.xx in speech
You’ve read it backwards. Its $15.20 Or to be exact 15.20€. So its spoken 15 Euros, 20.
We still say “15 Euro 20” while writing “15,20€” and neither has ever changed, I think. My childhood memories of DM aren’t that sharp
But is that true for other units, too? Like miles or kilometers or kilograms or whatever you use
Yes, actually. I frequently read a number, then the unit, then re-read the number. Or I read the unit, then the number, skipping around a bit.
I personally don’t have it that bad but I’ve similar thoughts about written units. I must admit I do prefer everything working the same and as such think the dollar sign in front is extremely cursed.
I also hate how few people use the ISO 8601 date standard which is super intuitive and machine friendly. And no matter what there is no excuse for the mm.dd.yyyy format.
Yeah, that’s actually a very good point. Guess I could probably adapt more easily than I was imagining.
The actual standard for English language (as well as Irish, Maltese and Dutch) is € first: https://style-guide.europa.eu/en/content/-/isg/topic?identifier=7.3.3-rules-for-expressing-monetary-units
For all other languages it’s value first.
Luckily no one remembered to put it in the middle yet, which I assume is only because 50€10 looks cursed.
I’m going to risk it is tied to the previous standard and has faced resistance to fade.
Exceptionally, the symbol for the Cape Verdean escudo (like the Portuguese escudo, to which it was formerly pegged) is placed in the decimal separator position, as in 2$50.
From Wikipedia
Those lucky bastards are the only ones that get to use this handy feature in Dream Berd
sweden does something similarly weird. we don’t have a currency symbol (unless you count “kr”) so the standard way to write a price is “20:-”, which used to be “20kr, 0öre”, with the colon as the decimal separator and the line added so you couldn’t write in another value, but then we switched decimal separator for currency to “,” and “:-” just became the symbol for “money”.
you even occasionally see abominations like “19,90:-”…
It’s interesting that you have :- as the symbol for money. Where I’m from :- is the symbol for forgetting to give your ASCII smiley a mouth. :-)
We also sometimes use ,- effectively as a symbol for money. I assume it has same origin, would be used as 19,90 ,- too.
Thouhg I think you’d only use it on handwritten stuff, didn’t see it in the wild for a long time now that I think about it
I think the French write 1€50 iirc. At least I think I’ve seen it at their gas stations? Does indeed look bad.